Gönderen Konu: Türkçe-Moğolca  (Okunma sayısı 28237 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #10 : 21 Ocak 2012 »
sakal = sahal (Moğ.)

sekmek = sege- (Moğ.)

seyrelmek = seyre- (Moğ.)

seyrek = seyreg (Moğ.)

sezmek = sere- (Moğ.)   - r > z ses değişimi! -

sezgi = secig (Moğ.)

sarı = sira, şar (Moğ.)

sararmak = sirala- (Moğ.)

sırık = sirug (Moğ.)

sicim = sicim (Moğ.)

soymak = soy- (Moğ.)

sol (taraf) = solugay (Moğ.)

sormak = soru- (Moğ.)

sönmek = sönü- (Moğ.)

soru = surag (Moğ.)

süt = sün, sü, süü (Moğ.)

sürmek = sürçi- (Moğ.)

sürü = sürüg (Moğ.)

çoban = sürügçi (Moğ.)  "sürücü!"

sürüleşmek = sürügle- (Moğ.)

saksağan = şagacagay (Moğ.)
Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #11 : 21 Ocak 2012 »
tabak = tabag, tavag (Moğ.)

taban = tabag (Moğ.)

dağ = tag (Moğ.)   - Eski Türkçede de dağ = tag idi! -

dağarcık = tagarçug (Moğ.)

tavuk = takiya, tahia (Moğ.)

dalamak = tala- (Moğ.)

damga = tamaga (Moğ.)

damar (kan damarı) = tamira (Moğ.)

Tamu = Tamu (Moğ.)  "Cehennem"

tanımak = tani- (Moğ.)

tarla = tariya (Moğ.)

tarım alanı = tariyalang (Moğ.)

tırmık = tarmugur (Moğ.)

tepsi = tebsi (Moğ.)

değirmen = tegerme (Moğ.)

tükenmek = tegüs- (Moğ.)

teke (erkek keçi) = teke (Moğ.)

tekere- (Moğ.)  "dönmek"

deve = temege, temee (Moğ.)

demirci = temürçi (Moğ.)

demir = temür, tömör (Moğ.)

Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Üçoklu Börü Kam

  • Otağ Yöneticisi
  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 2234
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #12 : 21 Ocak 2012 »

taş = çilagun (Moğ.)   - L > Ş ses değişmesi! -


İnanın şaşkınlık içerisindeyim.
Köyümüzün üst tarafında bulunan taşlık, kayalık tepevari ardıçlığa köylülerimizce "cilavun" denilmektedir. Sanırım "çilagun" zaman içerisinde "cilavun" olmuş.

Ben daha çocukken köylülerimiz, bu taşlık tepenin adıyla ilgili olarak, kendi aralarında konuşurlarken, "cilavun" adının Moğolca olduğunu bilmemenin cehaletiyle, bu adın eskiden buralarda rumların filan yaşadığı ve onlardan kaldığı yorumları yapılmaktaydılar.
Oysaki "cilavun" tepesinin hemen arkasındaki "cilavun tepesi"ne benzer başka bir tepelik yere de; yüksek kaya kitlesi, kayalık tepe, kale, burç vb. anlamlara gelen "asar" denilmektedir.

Köyümüz ta 1200 lü yıllarda oğuz boylarından birisince kurulmuş ve kuruluşu 800 seneyi geçmiştir.

Demek oluyor ki köyümüze ilk gelen (en az 800 sene evvel) büyük atalarımızdan önce de buralar, konuştukları dilde Moğolca kelimelerin yer aldığı, bir başka Türk boylarının yurduymuş.

Köyümüze ait bir coğrafi yerin (taşlık ardıç tepesinin) Moğolca olmuş olmasına hem sevindim ve hem de şaşırdım.
Aslında şaşırmaktan ziyade Anadolu coğrafyasındaki derin Türk izlerinin belgelenmesi ve Türk kültürünün kalıcılığının Moğolca kaynaklarla ortaya çıkması bakımından hayrete düştüm.

Şimdi Başbuğ Atatürk'ün bu topraklar için "en az yedibin yıllık Türk yurdu" sözlerini daha iyi anlamaktayım.

Aydınlatıcı bilgi paylaşımları için Sayın Böri Beye teşekkür ederim.

TTK.
Türk Soyunun Gizli Gücüne İNAN ve GÜVEN!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #13 : 21 Ocak 2012 »
taş = çilagun (Moğolca)

aynı kökenlidir...


taş < talç  < tal / dal

t > ç  ses değişmesi de tipiktir. (Moğolca talagun > çalagun > çilagun değişmesi zaman içinde olmuş olmalıdır.)


(Ana Türkçe başlıklı yazımda da L > Ş ses değişmesine değinmiştim.)

______________________________________

denge = teng (Moğ.)

dingil = tenggelig (Moğ.)

Tanrı = Tenggeri, Tengri, Tenger (Moğ.) < Eski Türkçe Tengri

deniz = tenggis, tenges (Moğ.)  < Eski Türkçe tengiz

toprak = tobarag (Moğ.)

tokuşmak = togsi- (Moğ.)

tavus kuşu = togus (Moğ.)

toz = togusu, toru (Moğ.)

toy = toy (Moğ.)   "düğün, şölen"

torumtay = torumtay  "erkek doğan"

doruk = torugar (Moğ.)  "yükselmiş"

döl = töl (Moğ.)

türemek = törü- (Moğ.)

tuğ = tug (Moğ.)

tümen (onbin) = tümen


Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #14 : 21 Ocak 2012 »
ulak atları = ulaga (Moğ.)

uluma = uliga- (Moğ.)

uruk = urug (Moğ.) "soy"

su = usu, usun, us (Moğ.)

yutmak = utu- (Moğ.)

kaburga = habirga (Moğ.)

kapan = habhan (Moğ.)

kapak = habhag (Moğ.)

kaya = hada (Moğ.)  - Bu "H" sesinin K'dan dönüştüğünü, ayrıca d > y ses değişmesi yaşandığını görüyoruz! -

kağan / hakan = hagan, haan (Moğ.)

kavurga = hagurga (Moğ.)  "et yemeği"

kaynaşmak, erimek = hayl- (Moğ.)   - K > H ses değişmesi! -

ağlamak = hayla- (Moğ.) ?

kalkan = halha (Moğ.)

han = han (Moğ.) "hükümdar"

kamu = hamug (Moğ.)

konç (elbise kolu) = hançuy (Moğ.)

kanmak (doymak) = hanu- (Moğ.)

kara = hara, har (Moğ.)  "siyah"

karanlık = harangguy (Moğ.)



Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #15 : 21 Ocak 2012 »
karman çorman = harman çirman (Moğ.)  :-)

kazımak = haru- (Moğ.)   - k > h ve  r > z ses değişmeleri! -

kısmak = hasu- (Moğ.)

haykırmak = haşkir- (Moğ.)

katı = hatagu, hatuu (Moğ.)

kova = hobuga, huvin (Moğ.)

kutu = hobdu (Moğ.)

kopuk kopuk = hophu (Moğ.)

yoksul = hogusun (Moğ.)

kir = hokir (Moğ.)

konmak = honu- (Moğ.)

konak = honug (Moğ.)

koyun = honi (Moğ.)

kurgan = horga (Moğ.)

korumak = hori- (Moğ.)

kuyu = huddug (Moğ.)

katmak = hudhu- (Moğ.)

kopuz = kuur (Moğ.)  < kopur (Ana Türkçe)  - r > z ses değişmesi! -

kula (renk) = hula (Moğ.)

kum = humag (Moğ.)

kuzu = huraga, hurga (Moğ.)     - r > z ses değişmesi! -

Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #16 : 21 Ocak 2012 »
kut (kutsallık) = hutug (Moğ.)

öğle (gün ortası) = üde (Moğ.) < Eski Türkçe öd = "zaman"

eylem = üyle (Moğ.)

üye = üye (Moğ.) "eklem yeri"

öküz = üker, üher (Moğ.)     - tipik r > z ses değişmesi!-

inek = üniye, ünee (Moğ.)

inanç = ünençi (Moğ.) "dürüst, bağlı"

ürkmek = ürge- (Moğ.)

üzüm = ücüm, üzem (Moğ.)

uç (doruk) = ücügür (Moğ.)

yavanlık = cabagan (Moğ.)

yada taşı = cada (Moğ.)

yaka (kıyı, sınır) = cagag (Moğ.)

yarım = cagurma (Moğ.)

yalayıp yutmak = calgi- (Moğ.)

yalan = cali (Moğ.)

çamur = camag (Moğ.)

yarlık (ferman) = carlig (Moğ.)

yarma = carma (Moğ.)

cep (dar geçit, boğaz) = cebe (Moğ.)

yosun = cegesün (Moğ.)

çile = cele (Moğ.) "urgan çilesi"

yoğurmak = cigura- (Moğ.)

yeğen = cige (Moğ.)

tiksinmek = cigsi- (Moğ.)

yıl = cil (Moğ.)

yular = ciluga (Moğ.)

çim, çimen = cim (Moğ.)

çınlama = cinggineme (Moğ.)

inci = cincüü (Moğ.)  < Çinceden

çizik = cirug (Moğ.)

yürek = cirüke (Moğ.)

küçük = cicig (Moğ.) ?

yolmak = culga-  (Moğ.)

_____________________________________

Moğolca-Türkçe benzer sözcükler 3-5 tanedir denilerek küçümsenemez!


Türkler, Koreliler, Japonlar, Tunguzlar, Mançular gibi bir Altay kavmi olan Moğollar zaten Türklerle akrabadır. Moğollar, tarih boyunca Hunların ve Göktürklerin egemenliğinde yaşamıştır.

Benzer sözcüklerin bir bölümü Ana Altayca dönemine dek geri gider... Geride kalan diğer sözcükler ise çoğunlukla Türkçeden Moğolcaya geçmiştir.

 

Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #17 : 22 Ocak 2012 »
Rusların The Tower of Babel sitesinde (Babil Kulesi);

http://starling.rinet.ru/maps/maps.php?lan=en

The Altaic family tıklanırsa karşımıza şu sayfa çıkar:

http://starling.rinet.ru/maps/maps23.php?lan=en

yeni çıkan sayfada Altaic etymology yazan yerin sağındaki query tıklanırsa:

karşımıza 3.cü bir sayfa çıkar...

orada Proto-Altaic (Ana Altayca), Meaning (anlamı), Turkic (Türk lehçeleri) ve Mongolian (Moğolca) tıklanırsa (daha doğrusu hepsi seçili olduğu için diğer seçenekler tıklanarak kapatılırsa!)

ve search düğmesine basılırsa Türkçe-Moğolca ortak sözcüklere ulaşılır...
Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #18 : 22 Ocak 2012 »
Moğollar hakkında tuttuğum notu buraya da aktarıyorum:

Alıntı
MOĞOLLAR: Hun döneminde Moğollara "Donghu" (Tung-hu) ve "Shi-wei" adı veriliyor... Donghu (okunuşu: Dunğ-hu), Çince "Doğudaki Barbarlar" anlamına gelmektedir. (Wade-Giles sisteminde "Tung-hu" biçiminde yazıldığı için başlangıçta -yanlış olarak!- Tunguzlarla özdeşleştirilmişlerdir.)

Siyenpi (Xianbei / Hsien-pei) ve Wuhuan kavimleri Donghuların bir bölümüdür.

not: Siyenpiler, Türk-Moğol karışımı olabilir. Donghu = "Doğudaki Barbarlar" anlamına geldiğinden, Çinliler bu bölgede yaşayan bütün kavimlere Donghu demişlerdir!

Kitaylar (Kitan) ise Shi-wei (okunuşu: Şı-veğ)lerin bir koludur.

Juan-Juanlar, Türk mü Moğol mu tartışmalıdır... (not: İki kavmin karışımı da olabilirler!)

Göktürkler döneminde adları geçen Tatar, Tatabı kavimleri de Moğol asıllıdır.

Kurıkan kavminin Türk asıllı mı, yoksa Moğol asıllı mı oldukları tartışmalıdır! (Ahmet Taşağıl'ın eserlerinde "Türk" boyu olarak geçiyorlar... Osman Fikri Sertkaya ise "Moğol asıllı" olabilirler. demektedir.)

Moğollar, "Moğol" adını çok daha sonraki dönemlerde almıştır.
Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Türkçe-Moğolca
« Yanıtla #19 : 22 Ocak 2012 »
Moğolca ile ilgili olarak "Moğolca-Türkçe Konuşma Kılavuzu" (Günay Karaağaç- Yavuz Kartallıoğlu) adlı bir eser daha yayınlanmıştır... Bu eser günümüz Moğol dili üzerinedir. Modern Moğolca, Cengiz Han dönemindeki Moğolcadan biraz farklılaşmıştır. Bazı sözcükler değişmiştir. (Farklı yazılan sözcükleri de zaman bulduğumda yukarıya ekleyeceğim...) / (Ferdinand D.Lessing'in "Moğolca-Türkçe Sözlük" adlı eserinde ise Klasik Moğolcaya ağırlık verilmektedir.)

______________________________________

"Moğolca-Türkçe Konuşma Kılavuzu" (Günay Karaağaç- Yavuz Kartallıoğlu) eserinden yaptığım alıntılar:



soğan = songino (Moğ.)

alim = elma (Moğ.)

dede = deedes (Moğ.)

koç = huts (Moğ.)

buğra = buur (Moğ.)

boğa = buh (Moğ.)

büleg = bölüm (Moğ.)

köprü = güür (Moğ.) ?

çoban = honiçin (Moğ.)  "koyuncu!"

kuru = huuray (Moğ.)

em (Eski Türkçe) = em (Moğ.)  "ilaç"

ağabey = ah (Moğ.)


hün (Moğ.) = insan, kişi      < kün (Eski Türkçe) ?

altan şar ( Moğ.)  "altın sarısı!"
Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!