" Adamın seks şarkısını almışsın Memleketim şarkısı yapmıssın. Memleketim şarkısı Fransızca bir seks şarkısıdır aslen. "
Fransız şarkısıda değil Yahudi şarkısıdır, daha dün bir ağabeyim bunu anlatıyordu ...
Sayın Deli,
* Kandaşım yanlış anlamayın lakabınızdan dolayı öyle hitap ediyorum
Ağabeyiniz çok haklıdır. Nedenine gelince,
"Memleketim" adlı şarkı orijinali Yahudilerin ibadetleri esnasında söylediği ayin şarkısı olup "Der Rebbe Elimelech" adıyla bilinmektedir. Şarkının müzikleri birebir Türkçesiyle aynıdır. İsteyen Youtube'den
http://www.youtube.com/watch?v=stjfAmbheA4 bakıp, kontrol edebilir.
Bu şarkının İngilizce versiyonu da vardır, "When the rebbe elimelech becomes so very merry" adını taşımaktadır. Gene İsrailli bir sanatçı olan Ofra Haza tarafından seslendirilmiştir.
Daha sonra bir Fransız Sanatçı olan Mireille Mathieu müzikleri aynen alıp, "L'aveugle" (kör adam) adıyla bir şarkı yaparak Fransızca'ya çevirmiştir.
Türkçe'ye çevrilmesi de Fikret Şenes tarafından Fransızca'dan yapılmıştır. İlk başlarda tutmamışsa da dönemin Ecevit Hükümeti tarafından sk sık TRT'de gösterilerek, Kıbrıs Barış Harekatı sebebiyle toplumun milli duygularını ateşlemesi amacıyla, adeta pompalanmıştır. Gerçi şarkının içinde bırakın Türk ibaresini, Türkiye adı bile geçmemektedir. Solcuların, Sosyal demokratların arada bir milli duyguları, vatanseverlikleri akıllarına gelip, coşunca bu şarkıyı bağıra bağıra söylerler.