Kur'an'ın bir dile çevirilmesi gayet doğaldır. Bunu kimse yadırgayamaz.
Belki bire bir anlam çıkmayabilir ama tefsirler ile, hadisler ile desteklendiğinde ya da günümüzde hiç birine gerek kalmadan açıklamalı mealler ile sorun çözülüyor benim nazarımda...
Bundan önce sorulması gereken "Kürtçe bir dil midir?" sorusudur.
Bu sorunun yanıtını cümle alem biliyor, dil bilimci olmaya gerek yok ya da çıkıp biri "sizin önyargınız var, bundan kabullenmiyorsunuz" da diyebilir ama her yönü ile açık bir durum; KÜRTÇE BİR DİL DEĞİLDİR. Bir zümrenin iletişim aracı olabilir ama bu dil olduğu anlamına gelmez.
Korkarım, Türkçemiz de, dil olmaktan çıkacak böyle giderse...
Yabancı sözcükleri bu kadar barındırması, geliştirilmemesi bu sorunu doğuruyor.
Kürtçeye dil muamelesi yapan devlet olursa işimiz zor demektir. Hem Türkçe için, hem de kürtlere verilen tavizler açısından daha zor duruma düşeceğiz.
bi bayanla erkek yan yana safmı tutar ?
Tutar...
Eşiyle tutabilir.
Alevilerde de kadın erkek yan yanadır cemde...
Esenlikler...