TÜRKOLOGLARIMIZ: TALÂT TEKİN
Türk dilinin farklı sahalarında yaptığı çalışmalarla Türkiye Türkolojisi tarihinde önemli bir yere sahip olan Talât Tekin, 16 Temmuz 1927 tarihinde Gebze’ye bağlı Tavşancıl kazasında doğdu. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü 1951 yılında bitirdi. 1957–1961 yılları arasında Türk Dil Kurumu’nda gramer uzmanı olarak çalıştı. 1961'de Amerika Birleşik Devletleri’ne giderek doktora çalışmasına başladı. Indiana Üniversitesi'nde Ural-Altay Dilleri Bölümü'nde iki yıl Türk Dili Okutmanlığı yaptı. 1965 yılında ‘A Grammar Of Orkhon Turkic (Orhon Türkçesi Grameri)’ adlı tezi ile Kaliforniya Üniversitesi'nden doktor unvanını aldı. 1970'te ‘Ana Türkçe'de Asli Uzun Ünlüler’ adlı tezi ile doçent unvanını kazandı. 1972 yılında Türkiye'ye dönerek Hacettepe Üniversitesi'nde göreve başladı. 1976'da ‘Volga Bulgar Kitabeleri ve Volga Bulgarcası’ adlı tezi ile profesör oldu. 1982 yılında Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanlığı'na getirilen Talât Tekin, bu görevini 1991 yılına kadar sürdürdü. 1994 yazında da aynı bölümden emekliye ayrıldı.
Talât Tekin’in Türkoloji ile ilgili yazılmış pek çok kitabı vardır. Bunlardan bazıları şunlardır: Tuna Bulgarları ve Dilleri (1987), Volga Bulgar Kitabeleri ve Volga Bulgarcası (1988), Orhon Yazıtları (1988), XI. Yüzyıl Türk Şiiri-Divanu Lugati't–Türk'teki Manzum Parçalar (1989), Hunların Dili (1993), Japonca ve Altay Dilleri (1993), Türk Dillerinde Birincil Uzun Ünlüler (1995), Türkoloji Eleştirileri (1997), Tarih Boyunca Türkçenin Yazımı (1997), Türk Dilleri (1999), Makaleler I Atlayistik (2003), Orhon Türkçesi Grameri (2003), Makaleler II Türk Yazı Dilleri (2004), Makaleler III Çağdaş Türk Dilleri (2005),
Talât Tekin’in kaleme aldığı birçok makale de vardır. Türkleri kullandıkları alfabelerden, Türk dillerine, Altay dilleri teorisinden etimolojiye kadar pek çok konuyu ele alan bu makalelerden sadece bazılarını örnek olarak vermek istiyoruz: "İbrani Yazısı ile Türkçe", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı:1 (1984), s.19-21; "Süryani Alfabesi ile Türkçe Kitabeler", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı 2 (1984), s.19-21.; "Grek Alfabesi ile Türkçe", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 3 (1984), s.20- 23; "Ermeni Alfabesiyle Türkçe", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 4 (1984), s.6- 9; "Göktürk Alfabesi", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 5 (1984), s.6- 12; "Manihey Alfabesi ile Türkçe", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 6 (1984), s.6- 11; "Soğd ve Uygur Alfabeleriyle Türkçe", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 7 (1984), s.17- 22; "Arap Yazısı ile Türkçe Metinler", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 9 (1984), s. 49- 54; "Çin İdeogramları ile Türkçe", Tarih ve Toplum, İstanbul, Nr. 11 (1984), s. 5- 8; "Kiril Alfabesi ile Türlü Türkçeler", Tarih ve Toplum, İstanbul, Nr.12 (1984), s.62- 66; "Latin Alfabesi ile Türlü Türkçeler", Tarih ve Toplum, İstanbul, Nr. 13 (1985), s. 20- 28; "Zetacism and Sigmatism in Proto-Turkic", Acta Orientalia Hungarica, Vol.22(1969) 1, s. 51- 80; "Further Evidence for Zetacism and Sigmatism", Researches in Altaic Languages, ed. by L. Ligeti, Akademiai Kiado, Budapest 1975, s. 275- 284; 'Altay Dilleri Teorisi', Türk Dünyası El Kitabı, 1976, s.119-130. "Amca ve Teyze Kelimeleri Hakkında" TDAY-Belleten 1960, Ankara 1960, s.283- 294; "Omuz Kelimesi Hakkında", Türk Dili, C. 9, S. 104, s.402- 403.