Gönderen Konu: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin  (Okunma sayısı 21189 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı TiginNoyan

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 549
  • Inançu Apa Yargan Tarkan Köl Tigin
    • Steppe History Forum
Ynt: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin
« Yanıtla #30 : 03 Ocak 2008 »
Uyarınız için sağolun Sayın Delamet Bey. Derginin sayfasında değişiklik yapmışlar; şimdi yeni köprüyü koydum.


Türük Oguz begleri bodun eşid: üze teŋri basmasar asra yir telinmeser Türük Bodun iliŋin törügün kim artatı utaçı erti? Türük Bodun ertin, ökün!

Çevrimdışı Yüzbaşı Sançar

  • Türkçü-Turancı
  • ****
  • İleti: 246
Ynt: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin
« Yanıtla #31 : 08 Ocak 2008 »

      Sayın TiginNoyan Bey, Orhun Kitabeleri'ndeki cenaze törenleri konusunda görüşlerinizi almak istiyorum.Şöyle ki;
     Kitabelerde sadece Köl Tigin'in ceneze töreni geçmiyor.Bumin Kağan'nın da ceneze töreni anlatılıyor.Ancak iki tören arasında katılım yönünden farklılık var. Bilhassa Bumin Kağan'ın ceneze törenine katılım daha geniş kapsamlı görünüyor. Köl Tigin'nin cenaze törenine Bizans adının (Purum) geçmemesi akla şu soruları getiriyor:

     1. Birinci Göktürk devletinin gücü,etkisi İkinci Göktürk devletin'den daha mı fazla idi?
     2. Bumin Kağan,Göktürk devletinin hükümdarı olmasından dolayı mı bu katılım daha büyük olmuştu.?
 
      Saygılarımla
Yüzbaşı Sançar Uçmağa varalı on üç yüz yıldan çok oldu. Onun düştüğü meçhul yerde, ay ışıklı yaz gecelerinde hâlâ ıztıraplı kahkahalar ve şeref ilahileri işitilir. Bu ilahiler rüzgârın çıkardığı sestir. Onu herkes işitir. Fakat o ıztıraplı kahkahaları herkes duyamaz. Onun yankılarını uzak, yakın ellerden, ancak içinde Tanrı Dağı’nın odu yanan gönüller sezer. Bu ıztıraplı kahkahalar Yüzbaşı Sançar’ın soyu, onun düştüğü yerde zafer töreni yapıncaya kadar yıllarca, belki yüzyıllarca sürüp gidecek…

Çevrimdışı HanTengri

  • Türkçü-Turancı
  • **
  • İleti: 51
  • İL BASIMIS HÜLAGÜ HAN.
Ynt: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin
« Yanıtla #32 : 08 Ocak 2008 »
    Kıymetli TiginNoyan bey
    Akademeik çalışmalarınızın başarıyla devam etmesini dilerim. Böylesine değerli ve Türk tarihine ışık tutacak eserlerin sahipleriyle aynı otağda fikir alış-verişinde bulunmak ayrıca onur verici. Bahsettiğiniz gibi pdf. Formatında Çince yazılar okunamıyor. Elektronik mektup adresime orijinal metinleri yollarsanız sevinirm. Arşiv niteliğinde saklamayı düşünüyorum.


   Ayrıca sorularıyla konun detaylarını incelememize yardımcı olduğu için sayın Sançar beye de teşekkür etmek gerekir.
İL BASIMIZ HÜLAGÜ HAN, İLHANIMIS HÜLAGÜ HAN, JERDE AYITTI KÖKTE AYITTI, ŞIKIP KETTİ HÜLAGÜ HAN

Çevrimdışı TiginNoyan

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 549
  • Inançu Apa Yargan Tarkan Köl Tigin
    • Steppe History Forum
Ynt: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin
« Yanıtla #33 : 11 Ocak 2008 »
Sayın TiginNoyan Bey, Orhun Kitabeleri'ndeki cenaze törenleri konusunda görüşlerinizi almak istiyorum.Şöyle ki;
     Kitabelerde sadece Köl Tigin'in ceneze töreni geçmiyor.Bumin Kağan'nın da ceneze töreni anlatılıyor.Ancak iki tören arasında katılım yönünden farklılık var. Bilhassa Bumin Kağan'ın ceneze törenine katılım daha geniş kapsamlı görünüyor. Köl Tigin'nin cenaze törenine Bizans adının (Purum) geçmemesi akla şu soruları getiriyor:

     1. Birinci Göktürk devletinin gücü,etkisi İkinci Göktürk devletin'den daha mı fazla idi?
     2. Bumin Kağan,Göktürk devletinin hükümdarı olmasından dolayı mı bu katılım daha büyük olmuştu.?
 
      Saygılarımla

Sayın Sançar Bey,

Yazıtlarda geçen ilk Yog (Cenâze Töreni) anlatımı Bumın Kağan'a âitmiş gibi anlatılıyor, ancak Mùgān (Mu-kan) Kağan'a 木干可汗 da âit olabilir. Sonuçta bu yazıtlar I. Gök Türk Kağanlığı'nın o dönemlerinden yaklaşık 150 yıl sonra yazılmıştı. Belki de Bumın İl Kağan'ı ve Mùgān Kağan'ı birleştirmişlerdir.

Birinci sorunuzun yanıtı evettir.

İkinci sorunuzun yanıtı da evet olabilir, ancak belki de, yukarıda dediğim gibi, o Yog Bumın'ın değil, Mùgān Kağan'ın idi.

Alıntı yapılan: HanTengri
Kıymetli TiginNoyan bey
    Akademeik çalışmalarınızın başarıyla devam etmesini dilerim. Böylesine değerli ve Türk tarihine ışık tutacak eserlerin sahipleriyle aynı otağda fikir alış-verişinde bulunmak ayrıca onur verici. Bahsettiğiniz gibi pdf. Formatında Çince yazılar okunamıyor. Elektronik mektup adresime orijinal metinleri yollarsanız sevinirm. Arşiv niteliğinde saklamayı düşünüyorum.

Sağolun Sayın HanTengri Bey. E-posta adresinizi bana özelden yollayabilir misiniz?

Saygılarımla.


Türük Oguz begleri bodun eşid: üze teŋri basmasar asra yir telinmeser Türük Bodun iliŋin törügün kim artatı utaçı erti? Türük Bodun ertin, ökün!

Çevrimdışı Yüzbaşı Sançar

  • Türkçü-Turancı
  • ****
  • İleti: 246
Ynt: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin
« Yanıtla #34 : 30 Ocak 2008 »

 Sayın TiginNoyan Bey, "Bengü Taş"lardaki merak ettiğim bir noktayı daha size sormak istiyorum.Çin için, kitabede hakaret ve aşağılayıcı ifadelere rastlıyoruz.Şöyle ki;

“ Tabgaç budun sabı süçig agısı yımşak ermiş” ( Çin milletinin sözü tatlı,ipek kumaşı yumuşak imiş.)

“ Süçig sabın yımşak agın arıp ırak budunug ança yagutır ermiş” (Tatlı sözle,yumuşak ipek kumaşla aldatıp uzak milleti öylece yaklaştırırmış)
“ Yaguru kondukda kisre anyıg bilig anda öyür ermiş” ( Yaklaştırıp,konduktan sonra,kötü şeyleri o zaman düşünürmüş.)

“ Edgü bilge kişig edgü alp kişig yorıtmaz ermiş” ( İyi bilgili insanı,iyi cesur insanı yürütmezmiş.)

“ Bir kişi yangılsar oguşı budunı bişükinge tegi kıdmaz ermiş” ( Bir insan yanılsa,kabilesi,milleti,akrabasına kadar barındırmazmış.)
“ Süçig sabınga yımşak agısınka arturup öküş Türk budun öltüg” ( Tatlı sözüne,yumşak ipek kumaşına aldanıp çok çok Türk milleti öldün)                                                      Kül Tigin Abidesi/ Güney cephesi

“Begleri budunı tüzsüz üçün Tabgaç budun tebliğin kürlüg üçün armakçısın üçün inili eçili  kingşürtükin üçün begli budunlıg  yongşurtukın üçün Türk budun illedük ilin ıçgınu ıdmış”
( Beyleri,milleti ile ahenksiz olduğu için,Çin milleti hilekar ve sahtekar olduğu için,aldatıcı olduğu için küçük kardeş ve büyük kardeşi birbirine düşürdüğü için,bey ve milleti karşılıklı çekiştirttiği için,Türk milleti il yaptığı ilini elden çıkarmış.)

“ Bunça işig küçüg birtükgerü sakınmatı Türk budun ölüreyin urugsıratayın tir ermiş.Yokadu barır ermiş”
( Bunca işi gücü verdiğini düşünmeden,Türk milletini öldüreyim,kökünü kurutayım der imiş.Yok olmaya gidiyormuş.)
                                                                                             Kül Tigin Abidesi/Doğu cephesi
 
 Bu ifadelere rağmen Çin herhengi bir tepki göstermişmidir?      Herhangi bir kayıt varmı bu konuda?

                                                                      Saygılarımla          TTK
Yüzbaşı Sançar Uçmağa varalı on üç yüz yıldan çok oldu. Onun düştüğü meçhul yerde, ay ışıklı yaz gecelerinde hâlâ ıztıraplı kahkahalar ve şeref ilahileri işitilir. Bu ilahiler rüzgârın çıkardığı sestir. Onu herkes işitir. Fakat o ıztıraplı kahkahaları herkes duyamaz. Onun yankılarını uzak, yakın ellerden, ancak içinde Tanrı Dağı’nın odu yanan gönüller sezer. Bu ıztıraplı kahkahalar Yüzbaşı Sançar’ın soyu, onun düştüğü yerde zafer töreni yapıncaya kadar yıllarca, belki yüzyıllarca sürüp gidecek…

ilteris9

  • Ziyaretçi
Ynt: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin
« Yanıtla #35 : 31 Ocak 2008 »
Sayın Sançar Bey,

Çinlilerin Türkçe yazılan bölümlerde ne yazdığını bildiklerini sanmıyorum. Ayriyetten, Çin kaynaklarında da Türkleri hâkir gören pek çok ifâde vardır. Yâni bunlar karşılıklı idi.

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin
« Yanıtla #36 : 07 Kasım 2011 »
HAN/KAN - KAGAN/KAĞAN/HAKAN:

Kore Devletlerinden Koguryo Devleti'nin hükümdarları "kahan", Kore yarımadasında hüküm süren diğer bir (Kore asıllı) devlet olan Silla hükümdarları da "kakkan" ünvanını taşıyorlardı!

Ayrıca Silla Devleti'nde kamlar (şamanlar) için "kam" sözcüğü kullanılıyordu!

Harita: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/16/History_of_Korea-576.png

_____________________________________

not: Koguryo = Kogurya = Kao-li(Çincesi) = Gav-li(Çince okunuşu) = Koryo = Goryeo

Kore'ye adını veren devlettir! (M.Ö.37-M.S.668)

______________________________________

Silla = Shilla /Şilla = Shinra = Saro-guk (M.Ö.57-M.S.935)
Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!

Çevrimdışı Böri

  • Türkçü-Turancı
  • *****
  • İleti: 1084
Ynt: Makâlem: Askerî Târîh Açısından Köl Tigin
« Yanıtla #37 : 08 Kasım 2011 »
RUS KAĞANLIĞI: Rus Devleti Slavlar tarafından değil, İsveç'ten gelmiş Germen asıllı Varyaglar tarafından kurulmuştur. Bu devlet kuruluş aşamasında, Hazar Devleti'nden etkilenmiştir. Rus hükümdarı da "kağan" ünvanını taşıyordu!

Wikipedia'da da kurdukları devlet "Rus' Khaganate" (Rus Kağanlığı) biçiminde yer alıyor:

http://en.wikipedia.org/wiki/Rus%27_Khaganate

Rusya'ya adını veren İsveç'in Roslagen bölgesi:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/Roslagen.PNG

Rus = "kürekçiler, kürek çekenler"

İsveç asıllı Viking-Varyaglar "Rus" = "kürekçiler" olarak adlandırılıyordu.

Rus Devleti, zamanla Hristiyan-Ortodoks inancını kabul etti ve Slavlaştı. Varyaglar eriyip gittiler. Ancak "Rus" adı yaşıyor!

_____________________________________

Varyag demişken, Çin'e satılan Rus uçak gemisinin adı da "Varyag" idi:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/USNWC_Varyag02.jpg

Çinliler gemiyi "Askeri amaçla kullanmayacağız." diyerek satın almışlardı, ancak tekrar savaş gemisine çevirdiler!

("Türk" basını, o dönemde "Varyag turistik gemi-disko olacak" gibi şeyler yazmıştı! / Biz de inanmıştık!   :wink:)
Türkiye'ye ihanet edenler cezalandırılmalıdır!